2.
一封信件,两份译文
1792年,英国决定派马戛尔尼率团使华,以东印度公司董事长弗兰西斯·培林爵士致两广总督郭世勋信件的形式,将此事通知给中国。
材料一为培林爵士信件英文内容直译,材料二为郭世勋上乾隆皇帝奏折所附此信之中译本。
材料一 最仁慈的英王陛下听说∶贵国皇帝庆祝八十万寿的时候,本来准备着英国住广州的臣民推派代表前往北京奉申祝敬,但据说该代表等未能如期派出,陛下感到十分遗憾。为了对贵国皇帝树立友谊,为了改进北京和伦敦两个王朝的友好来往,为了增进贵我双方臣民之间的商业关系,英王陛下特派遣自己的表亲和参议官、贤明干练的马戛尔尼勋舞作可全权特便代表英王本人调见中国皇帝,深切通过他来奠定两者之间的水久和好。
材料二 我本国国王闻得天朝大皇帝八的上素,本国未曾着人进京叩祝万寿,我国二心甲性恐不安。我国王称,恳求天朝太豆豪选风通好,凡有本国的人来广与天朝的人贸场,均各相好,但望生理愈大,饷货丰晶。今太同至命本国官员公举辅国大臣吗吸尔呢差往天津,倘邀天朝大皇帝赏见此人,我国王感激不尽。
请结合所学知识,谈谈你对这封信不同译本的理解。