1. 2022年11月29日,在联合国教科文组织保护非物质文化遗产政府间委员会第十七届常会上,我国申报的“中国传统制茶技艺及其相关习俗”在来自各国的46个文化遗产项目中脱颖而出,被列入该组织人类非物质文化遗产代表作名录。

列入非遗名录只是起点,更多精彩的“中国茶”故事值得世界期待,作为新时代的青少年,请你从“学习借鉴外来文化的有益成果”的角度谈谈如何讲好“中国茶”故事。

【考点】
外来文化中国化;
【答案】

您现在未登录,无法查看试题答案与解析。 登录
材料分析题 普通
能力提升
变式训练
拓展培优
真题演练
换一批
1. 阅读材料,完成下列要求。

电影翻拍一直是充满争议的话题。拒绝翻拍、保持原汁原味和支持翻拍、融入本土化创作的声音总是不绝于耳。电影翻拍并不鲜见,比如好莱坞的《无间道行者》就翻拍自香港电影《无间道》,还在奥斯卡奖评选时拿到了4项大奖。

中国作为世界第二大电影市场,自然也需要吸收借鉴世界电影先进成果和经验,通过翻拍来弥补优质内容供给的不足、进一步促进市场的繁荣。但翻拍并不是“照搬”,而是要恰当地进行本土化的“转译”与创新。《布鲁斯特的百万横财》本是一部冷门电影,但典型的“白日梦”情节设定,对观众来说非常具有吸引力。《西虹市首富》借鉴了《布鲁斯特的百万横财》的情节设定,在剧本改编过程中呈现了本土化情节和现实的交织、错位,再配合上本土演员特有的幽默,立刻就出了“笑果”,实现了票房和口碑双丰收。但是,如《麻烦家族》《深夜食堂》等翻拍片过于依赖原作,剧情不符合中国文化和国情,最终成了不被认可的“夹生饭”。

多年来,中国电影人一直在不断学习和探索电影的“翻拍之路”。从近几年的作品来看,《西虹市首富》《误杀》《消失的她》《热辣滚烫》等都取得了不错的口碑和票房。由此也可以看到中国电影人在促进文明交流互鉴创新实践中的进步,使得国外的好片在移植本土后有了更鲜活的生命,赢得了市场、也赢得了观众。

结合材料,运用“正确对待外来文化”的知识,阐释如何使翻拍电影赢得市场、赢得人心。

材料分析题 普通