1. 古人谈读书(两则)

聪与敏 , 可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸 , 可限而不可限也;不自限其昏与庸而力学不倦者,自力者也。

——【清】彭端淑

“破”与“有神”三字 , 全是教人读书作文之法。盖破其卷,取其神,非囫囵用其糟粕也。蚕食桑而吐者丝,非桑也;蜂采花而所酿者蜜,非花也。读书如吃饭,善吃者长精神,不善吃者生痰瘤

——【清】袁枚

【注释】①聪与敏:聪明和敏捷。②昏与庸:迟钝和平庸。③“破”与“有神”三字:“破”“有神”出自杜甫诗句“读书破万卷,下笔如有神”。④盖:句首语气词,含有推论的意味。⑤糟粕:酒糟、豆渣之类粗劣的东西。这里比喻书中无用或不好的东西。⑥痰瘤:一种疾病,多因痰瘀积聚而成。

(1) 根据意思写出文中的汉字或词语。

依靠、凭借。

限制、阻碍。

自求上进。

形容整个儿的。这里有不仔细咀嚼、消化的意思。

(2) 把下列句子改写成现代汉语。

①聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。

②盖破其卷,取其神,非囫囵用其糟粕也。

(3) 读画线句子,这句话通过形象的比喻说明了什么?
(4) 用自己的话说说这两位名人的话各表达了怎样的读书观点。

彭端淑:

袁枚:

【考点】
课外文言文阅读;
【答案】

您现在未登录,无法查看试题答案与解析。 登录
文言文阅读 困难
能力提升
换一批
2. 课外阅读。

少年中国说(节选)

梁启超

日本人之称我中国也,一则曰老大帝国,再则曰老大帝国。是语也,盖袭译欧西人之言也。呜呼!我中国其果老大矣乎?梁启超曰:恶!是何言!是何言!吾心目中有一少年中国在!

欲言国之老少,请先言人之老少。老年人常思既往,少年人常思将来。惟思既往也,故生留恋心;惟思将来也,故生希望心。惟留恋也,故保守;惟希望也,故进取。惟保守也,故永旧;惟进取也,故日新。惟思既往也,事事皆其所已经者,故惟知照例;惟思将来也,事事皆其所未经者,故常敢破格。老年人常多忧虑,少年人常好行乐。惟多忧也,故灰心;惟行乐也,故盛气。惟灰心也,故怯懦;惟盛气也,故豪壮。惟怯懦也,故苟且;惟豪壮也,故冒险。惟苟且也,故能灭世界;惟冒险也,故能造世界。老年人常厌事,少年人常喜事。惟厌事也,故常觉一切事无可为者;惟好事也,故常觉一切事无不可为者。老年人如夕照,少年人如朝阳;老年人如瘠牛,少年人如乳虎。此老年与少年性格不同之大略也。梁启超曰:人固有之,国亦宜然。

(1) 下列字词解释有误的是( ) A. 盖:原来是。 B. 既往:往事。 C. 破格:破纪录。 D. 乳虎:初生的虎。
(2) 翻译下列句子。

①老年人常多忧虑,少年人常好行乐。

②惟灰心也,故怯懦;惟盛气也,故豪壮。

(3) 说一说文中画线的句子的言外之意。
(4) 用自己的话说一说,老年人和少年人的性格有什么不同之处。
文言文阅读 普通