材料 在上海地下党组织的努力下,部分或服务于本国利益、或心怀正义的外籍媒体人士主动投入到中国抗战事业之中,成为中共开展国际宣传的特殊“喉舌”。当《论持久战》系列演说正式发表后,《密勒氏评论报》于1938年9月24日最先刊载《论持久战》节译稿。 此外,美国另一主要在华媒体《大陆报》也于1938年11月23日发表文章,简要介绍了《论持久战》对战争阶段的预判:“战争将经历三个阶段:对日本来说,这是侵略,这将是一段艰难的斗争时期,日本将在此期间寻求维持自己的战线,最后,它将崩溃并退出中国。对中国来说,这将意味着:首先,自卫;其次,努力维持自己的防御;最后,发动反攻。”除外国记者的商业需要外,一批满怀报国理想、坚持以文抗战的年轻学生也曾打着“洋商”报刊的旗号宣传抗日活动,进一步扩大《论持久战》在沪英语界的舆论影响力。
——摘编自李涛、张皓博《抗战时期〈论持久战〉英文译本传播研究》