1. 严复在翻译《天演论》时,有选择地译介赫胥黎《进化论与伦理学》的前半部分,删去了后半部分有关伦理学的内容;林纾翻译《黑奴吁天录》时注重借黑奴的悲惨命运警醒国人。晚清的知识精英们有选择地译介西方著作旨在(    )
A. 实现救亡图存的政治理想 B. 宣传维新变法的主张 C. 系统介绍西方的思想文化 D. 促进近代文学的发展
【考点】
欧洲殖民者对被殖民地区文化的影响;
【答案】

您现在未登录,无法查看试题答案与解析。 登录
单选题 普通
基础巩固
能力提升
拓展培优
真题演练
换一批